Лауреат Международного Букера Ольга Токарчук коллекционирует фантазии. В нашу серую повседневность она, словно шприцем, впрыскивает необъяснимое, странное, непривычное. Мороки из прошлого и альтернативное настоящее не поддаются обычной логике. Каждая история – мини-шедевр в духе современной готики.
"Диковинные истории" – собрание причудливых рассказов, где каждая история – окно в потустороннее.
"Третья часть Сезонного цикла..Что объединяет Кэтрин Мэнсфилд, Чарли Чаплина, Шекспира, Бетховена, Рильке, Брексит, прошлое, север, юг, запад, восток, мужчину, жалеющего о прошлом, и женщину, запертую в настоящем?. Весна, великий соединитель. .Во времена стен и границ Смит открывает двери. Во времена, зацикленные на прошлом, Смит рассказывает историю настоящего. Во времена обесценивания искусства Смит создает роман-метакомментарий об искусстве."
Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной - обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.
К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?
«Бог Загадки» - так называют Симаду Содзи в Японии. Это он создал хонкаку-детектив - новый жанр, столь популярный в Стране Восходящего Солнца. Детектив, в котором читателю предложена честная интеллектуальная игра: раскрыть дело раньше, чем это сделает главный герой. Содзи первым объединил европейскую классику с японской экзотикой, рационализм с мистицизмом. Его великий сыщик - не просто человек острого ума и блестящих аналитических способностей, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро и Ниро Вульф, но астролог и предсказатель судьбы. Роман Содзи относится к категории «must read» для каждого уважающего себя японофила - он буквально пропитан интересной информацией об истории, культуре и географии Японии предвоенного периода.
«Насколько мне известно, это самое странное из когда-либо совершавшихся преступлений. Абсолютно невозможное; ничего подобного, наверное, никогда не случалось не только в Японии, но и во всем мире. Оно было задокументировано со всей тщательностью - остались все записи и протоколы, под рукой, казалось бы, все ключи. Но загадка все равно самым необъяснимым образом не поддавалась. Перед тем как дать на нее ответ, данная книга предоставляет читателям возможность самим додуматься до решения, имея все необходимые для этого сведения». - Кадзуми Исиока, друг и соратник Киёси Митараи - предсказателя судьбы, астролога и великого детектива.
Великий Симада Содзи буквально изобрел целый поджанр «логической загадки». - The Guardian
«Хитроумнейше и захватывающе экзотично». - Japan Times
«Одно из самых оригинальных решений загадки, которые я когда-либо встречал». - Энтони Горовиц
Это преступление повергло в ужас жителей городка Орфеа. Спустя двадцать лет страх возвращается.
Новый роман швейцарца Жоэля Диккера, лауреата Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов».
2014 год. На прощальный вечер, посвященный проводам в отставку капитана полиции городка Орфеа, штат Нью-Йорк, Джесси Розенберга, приходит журналистка Стефани Мейлер. Она заявляет Розенбергу, что однажды, двадцать лет назад, во время расследования жестокого убийства мэра одного из близлежащих курортных городков, он допустил ошибку и настоящий преступник остался на свободе. И скоро у нее на руках будут неопровержимые доказательства. Тем же вечером она исчезает, а Джесси начинает вновь изучать документы, все глубже и глубже погружаясь в прошлое, в ту роковую ночь 30 июля 1994-го, когда мэр, его жена, десятилетний сын были жестоко убиты в собственном доме. Финал этой запутанной истории предугадать невозможно. На последних страницах все разбросанные по тексту подсказки сходятся воедино, выставляя все произошедшее в совершенно новом, неожиданном свете. Еще одна филигранная и захватывающая работа швейцарского мастера.
Евгений Водолазкин — автор романов «Лавр», «Авиатор», «Соловьёв и Ларионов», «Брисбен», лауреат премий «Большая книга», «Ясная Поляна» и «Книга года». Его книги переведены на многие языки.
В новой книге «Идти бестрепетно» на первый план выходит сам автор. «Маленький личный Рай детства», история семьи, родные Петербург и Киев, Пушкинский Дом и занятия наукой, переход от филолога-медиевиста к писателю, впервые рассказанные подробности создания «Лавра», «Авиатора», «Брисбена»…
В откровенном и доверительном разговоре с читателем остается неизменной фирменная магия текста: в ряд к Арсению-Лавру, авиатору Платонову и виртуозу Глебу Яновскому теперь встает сам Водолазкин.
"Призвание писателя — быть блюдцем на спиритическом сеансе: крутиться в центре стола и составлять из букв тексты.
Писательство — это, по сути, называние. Присвоение слов тому, что волновало, но оставалось безымянным — будь то соленая хрупкость кожи после пляжа или проветривание (морозное марево в форточке) больничной палаты. Первым писателем был Адам, которому Господь дал право наименовать окружавших его животных. Давая животным имена, Адам перевел их из единичного в общее — и сделал достоянием всех.
Дело писателя — ловить музыку сфер и переводить ее в ноты. Быть, если угодно, «лучшим акыном степи»: петь о том, что видит. Что, подчеркну, видят и все там живущие. А поет — только он, потому что он способен превращать степь в текст".
Евгений Водолазкин
Древние мистические практики, отсылки к мифологии, странные судьбы и неповторимая манера культового автора собирать воедино несовместимые фрагменты мозаики так, чтобы даже искушенная публика ахнула от восторга, увидев картину целиком.
Пелевин раз за разом удивляет аудиторию, поражая её в самое сердце неожиданными аллюзиями, точными и яркими формулировками, своеобразным, то изящным, то грубоватым, юмором и обязательным желанием вновь обращаться к творчеству писателя: невозможно с первого раза постичь все смыслы, заложенные в многогранный сюжет. И забыть послевкусие нельзя.
Новый роман лауреата премий «Большая книга» и «Ясная Поляна», автора бестселлера «Зулейха открывает глаза»!
Гузель Яхина – автор Тотального диктанта в 2018 году: три отрывка из нового романа «Дети мои» задействованы в одной из самых масштабных просветительских акций в России.
Цитата
«Дети не боялись ничего. В их доверчивых взорах и открытых лицах Бах узнавал то же бесстрашие, что наблюдал с рождения в глазах Анче. Голоса детей были полны веры и страсти, а улыбки – любви и надежд. Движения их были свободны, радостны, и они несли эту радость и эту свободу с собой – на покровские улицы, в тесные пространства местных рабочих клубов, театров, читален. Детей не пугали рыбьи и мышиные морды взрослых – возможно, дети их попросту не замечали: они проходили сквозь чужие страхи – как через мелкий брод, оставаясь при этом сухими. Мир распадался надвое: мир испуганных взрослых и мир бесстрашных детей существовали рядом и не пересекались».
Отзывы
«В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель–Булгу–Су, и ее “мысль народная”, как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество...»
Елена Костюкович
«Я хотела рассказать о мире немецкого Поволжья – ярком, самобытном, живом – о мире, когда-то созданном пришлыми людьми в чужой стране, а сегодня затерянном в прошлом. Но это еще и история о том, как большая любовь порождает страхи в нашем сердце и одновременно помогает их превозмочь».
Гузель Яхина
"«Главное в этой книге – любовь. Такая, какая выпадает не каждой паре, снести которую не каждому дано. Аристарх и Надежда встречаются в детстве, вырастают в этой огромной любви, …пока не сталкиваются с предательством, сломавшем их жизни, перевернувшем все намерения и планы. Жизнь вышвырнула каждого за пределы круга любви, чтобы спустя двадцать пять лет, полностью изменившихся, вернуть друг другу».
Дина Рубина"
Целая жизнь – длиной в один стэндап.
Довале – комик, чья слава уже давно позади. В своем выступлении он лавирует между безудержным весельем и нервным срывом. Заигрывая с публикой, он создает сценические мемуары. Постепенно из-за фасада шуток проступает трагическое прошлое: ужасы детства, жестокость отца, военная служба. Юмор становится единственным способом, чтобы преодолеть прошлое.
"Писатель о писателях. Михаил Шишкин о Роберте Вальзере, Джеймсе Джойсе и Владимире Шарове
Михаил Шишкин родился в Москве в 1961 году, живет в Швейцарии. Автор романов «Записки Ларионова», «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Письмовник» и литературно-исторического путеводителя «Русская Швейцария». Лауреат премий «Большая книга», «Русский Букер» и «Национальный бестселлер».
Роберт Вальзер, Джеймс Джойс, Владимир Шаров. При жизни их понимали и любили лишь немногие ценители настоящей литературы. Большая жизнь их книг началась только, увы, после смерти. Так было с Вальзером и Джойсом. Не сомневаюсь, так будет и с Володей Шаровым. Для определения истинной величины таких авторов нужно расстояние.
Я пишу о тех писателях, которые мне дороги и важны. Название “Буква на снегу” взято из концовки эссе о Вальзере. Мертвого писателя нашли дети на рождественской прогулке, его тело лежало на снегу, как буква нездешнего алфавита. Писатели становятся буквами, а буквы не знают смерти.
"
Дина Рубина — признанный мастер, живой классик современной литературы, популярный прозаик, книги которого пользуются успехом не только у читателей, но и у профессионального сообщества.
Произведения Рубиной были удостоены многих престижных литературных премий и наград.
Книга Д. Рубиной «Белые лошади» — второй том трилогии «Наполеонов обоз». Если «Рябиновый клин» — первая книга цикла — представляла собой завязку действия, из которой мы узнали о зарождении любви двух героев — Аристарха и Надежды, современных Орфея и Эвридики, то «Белые лошади» — кульминация в развитии их отношений.
Как это часто бывает, на долю любящих, особенно если чувство их сильное, яркое, такое, какое встречается у редких людей, выпадают сильнейшие потрясения. Судьба буквально расшвыривает в разные стороны двух влюбленных. Каждый из них теперь идет своим отдельным путем, оставаясь навсегда глубоко одиноким, раненным душевно.
Пять братьев Данбар жили в идеальном хаосе своего дома – без родителей. Пока однажды вдруг не вернулся отец, который когда-то их оставил. У него странная просьба — он хочет, чтобы сыновья согласились построить с ним мост.
Откликается Клэй, мальчик, терзаемый давней тайной.
Что случилось с ним в прошлом?
И почему он должен принять этот вызов?
"Глиняный мост" – история подростка, попавшего в водоворот взрослой жизни и готового разрушить все, чтобы стать тем, кем ему нужно стать. Перед ним – только мост, образ, который спасет его семью и его самого.
Это будет чудо.
«Ангельский рожок» — третья, завершающая часть саги Дины Рубиной «Наполеонов обоз».
Аристарх и Надежда, на долю которых выпала любовь такой силы, что снести ее может не каждый, были раскиданы судьбой в разные стороны. И ей, и ему пришлось идти своими — отдельными друг от друга — путями: рискованными, опасными. И вот наконец-то встреча произошла. 25 лет, прожитые врозь, доказали, что любовь их жива. Но судьба вновь подкинула им испытания.
Этот роман нужно читать потому, что:
1. Завершающая часть трилогии.
2. Полное неожиданных поворотов повествование о пути героев друг к другу.
3. Раскрытие тайны Бугеро, сопровождавшего Наполеонов обоз.
4. Великолепный стиль, вызывающий желание перечитывать многие сцены романа.
5. Единственный в современной русской литературе роман о Великой Любви.
В безымянном городе быть интересной - опасно. Средняя сестра пытается скрыть от матери отношения с неверным бойфрендом и еще больше - повторяющиеся встречи с таинственным Молочником. Когда местное сообщество узнает про эту тайную связь, ничем не выделяющаяся до сих пор средняя сестра становится объектом пристального внимания всех - родственников, друзей, соседей, спецслужб. А этого она хотела меньше всего. Грустный и смешной одновременно, "Молочник" мог быть написан Гоголем, родись он на век позже и прочитай он Джойса.
Долгожданная новая проза Людмилы Улицкой!
Биолог по образованию и писатель по призванию, в новой книге «О теле души» Людмила Улицкая исследует тело и душу, не разделяя их, а героев рассказов описывает в том предельном состоянии, когда размывается граница между реальностью и небытием.
«Про тело мы знаем гораздо больше, чем про душу. Никто не может нарисовать атлас души. Только пограничное пространство иногда удается уловить. Там, вблизи этой границы, по мере приближения к ней, начинаются такие вибрации, раскрываются такие тонкие детали, о которых почти невозможно и говорить на нашем прекрасном, но ограниченном языке. Рискованное, очень опасное приближение. Но притягивает к себе это пространство чем дальше живешь, тем сильнее» - Людмила Улицкая
Проживая жизнь, мы постоянно встречаемся с границами – внутренними, внешними, условными, реальными. Границы «расширяются», «стираются», «преодолеваются», «требуют к себе уважения», какие-то устанавливаем мы сами, иные – обозначают государства, общество или традиции. Именно философское и гуманистическое осмысление этого понятия занимает Улицкую. Сборник включает в себя два цикла рассказов. В рассказах цикла «Подружки» ключевым мотивом, мотором повествования является любовь, возможно, главное оружие, сметающее границы между людьми. Через любовь физическую и кровную, позднюю, неожиданную, постепенную, сочувствующую герои обретают недостающую часть души, силу, необходимую для жизни. У многих рассказов сборника есть персональные посвящения. Во втором цикле «О теле души» Людмила Улицкая приближается к самой сокровенной границе – границе жизни, точнее физического существования. Есть ли граница между жизнью и смертью? Или смерть – это граница жизни? И что там, за границей
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами. Но разве можно обрести поклонников и не нажить кучу врагов? И это далеко не единственная проблема.
Нужно узнать правду о загадочном Карле, ведь такие же фигуры стали появляться в разных городах по всему миру.
"Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».
«И мысли не было сочинять эту книжку. Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.
Сам себя обманул. Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу. Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.
Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.
… Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость? У поэта ещё точнее: “Как страшно, ведь душа проходит, как молодость, и как любовь”». Захар Прилепин"
Суровая зима.
Мир съеживается, все оголяется, то, что было ранее невидимым, становится видимым. То, что скрывалось, вспыхивает огнем.
Али Смит воссоздает стремительно меняющийся мир, где корни бытия: смех, любовь, искусство – не всегда открыты нашему глазу. В эпоху постправды не только прошлое, но и будущее кажутся не тем, чем есть.
Зима – это сезон, который учит нас выживанию.
Алексей Сальников — поэт, прозаик, автор романов «Петровы в гриппе и вокруг него» и «Отдел», а также трех поэтических сборников. Лауреат премии «Национальный бестселлер», финалист премий «Большая книга» и «НОС».
В новом романе «Опосредованно» представлена альтернативная реальность, где стихи — это не просто текст, а настоящий наркотик.
Девушка Лена сочиняет свое первое стихотворение в семнадцать лет, чтобы получить одобрение старшего брата лучшей подруги. А потом не может бросить. Стишки становятся для нее и горем, и утешением, и способом заработать, и колдовством, и частью быта — ближе родных и друзей. Они не уходят, их не выкинешь, от них не отвяжешься, наверно потому, что кровь не водица, но все же отчасти — чернила.
Ближайшее будущее. Льды Арктики растаяли.
Туристический бизнес открывает новые горизонты, и для желающих достичь ранее недоступные места запускаются новые экспедиции. Пассажиры круизного лайнера мечтают увидеть белого медведя, а вместо него им придется найти еще нечто более удивительное – мертвое тело во льду.
Кто этот человек? Был ли он жертвой незнакомцев или самых близких людей, безжалостно его предавших? Вместе со льдом растают и коварные тайны прошлого.