Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Филдинг Хелен: Дневник Бриджит Джонс = Bridget Joness Diary

Артикул: p188484

Купили 185 раз

Дневник Бриджит Джонс = Bridget Joness Diary - фото 1
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Joness Diary - фото 2
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Joness Diary - фото 3

О товаре

В этом издании читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и классический перевод первого романа Хелен Филдинг о приключениях непредсказуемой Бриджит Джонс. "Дневник Бриджит Джонс" был признан Лучшей книгой Великобритании (1998) и быстро завоевал популярность во всем мире, ведь чувства и размышления героини понятны и созвучны миллионам женщин! Неунывающая Бриджит Джонс решает взять жизнь в свои руки и невероятно искренне и забавно пишет о том, как она пытается преуспеть, похудеть, найти подходящего мужчину и вообще стать уверенной в себе, успешной и… счастливой. Чтение романа в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и комментарии. .Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно. . . .

Характеристики

Раздел:
Билингвы
Издательство:
Эксмо
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2019
Количество страниц:
480
Переплет:
Твёрдый переплёт
Бумага:
офсет
Формат:
127x207 мм
Вес:
0.40 кг

Ирина Белоусова

5
Я редко читаю произведения о любви, в основном предпочитаю детективы. Но после просмотра великолепного фильма "Дневник Бриджит Джонс" с восхитительной актрисой Рене Зеллвегер в главной роли, я просто не могла пройти мимо этой книги. Как оказалось, книга отличается от фильма, но от этого читать произведение было еще интереснее. И пусть главная героиня не лишена недостатков: она курит, немного выпивает, сомневается в себе, дома у нее небольшой беспорядок и она абсолютно не умеет готовить. Но тем и импонирует Бриджит Джонс, что она живая и настоящая. С ней можно вместе посмеяться и погрустить, задуматься о будущем. В общем, от прочтения книги у меня остались только положительные впечатления. И я однозначно ее рекомендую.

Александр Горелов

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Отличное произведение, искрометный юмор, житейские проблемы, нестандартный способ подачи текста и что самое главное язык оригинала, в котором если что то непонятно достаточно перевести взгляд и найти фразу на русском, да иногда текст переводят в угоду художественности, но так даже интереснее, уже задумываешься как бы ты перевел это. Отличный подарок изучающим язык, плотная бумага, хороший шрифт, твердая обложка, упражнения на прочитанное произведение в конце.

Михаил Локшин

4
Книга увлекательная, но мужчинам читать ее будет непросто и, возможно, даже скучно. Зато женщины получат удовольствие. Впрочем, мужчины, решившиеся прочесть до конца, многое поймут о женской психологии. Поступки героини порою кажутся смешными и глупыми, так что даже хочется воскликнуть: "Вот дура!" Ее борьба с лишним весом, употреблением алкоголя и курением забавна и типична. И все же Бриджит вызывает и жалость, и симпатию.

Елена Борхина

3
Книга в оригинале написана очень интересно и живо. Для меня все впечатление об этом издании портит именно русский перевод, из-за этого снижаю 2 балла. Если бы я читала книгу на русском в этом переводе, у меня бы не возникло никаких вопросов и комментариев, но когда я читаю предложение в оригинале и потом вижу перевод, у меня возникает непонимание, почему переводчик переиначил предложение полностью или из параграфа убрано целое предложение. С точки зрения прочтения данной книги в целях подтягивания уровня английского языка, я бы не выбрала эту книгу, т.к. не могу быть уверена, что когда у меня возникают затруднения в переводе по тексту, то на русском я увижу именно те слова, которые были написаны Хелен Филдинг в ее книге.

Карина Гаврилова

Признаюсь честно, я читаю книги о Бриджит Джонс, когда мое настроение оставляет желать лучшего. В результате, благодаря легкому слогу и искрометному юмору Хелен Филдинг, оно сразу же улучшается. Думаю, многие знакомы с сюжетом книги благодаря экранизации. Однако, необходимо подчеркнуть, что роман существенным образом отличается от фильма, так что читать будет интересно. Бриджит – среднестатистическая современная женщина. Ей под 30, живет одна в небольшой квартирке в Лондоне, работает в издательстве, занимая не самую высокую должность, и обожает посиделки с друзьями, которые фактически заменяют ей семью. Обеспокоенные родители и женатые друзья пытаются подыскать ей кавалера, однако ни одна из кандидатур ей самой не нравится. До очередного Рождества. Когда ее знакомят с умным и красивым адвокатом по правам человека – Марком Дарси. Конечно же, здесь есть и интрига, как в любом романе. Во-первых, возникшее недопонимание между героями. Во-вторых, любовный треугольник – за Бриджит начинает ухаживать ее обворожительный начальник. А если добавить к этому суетливую маму, которая вдруг решила, что ее жизнь уныла и неинтересна, то получится очень занимательная история. Повествование ведется от лица главной героини в виде дневниковых записей. Пытаясь похудеть и приблизиться к заветному весу в 119 фунтов, она честно пишет о съеденных калориях, пьянках с друзьями, редких посещениях спортзала, а также злостном нарушении всех данных себе обещаний. Она постоянно опаздывает и часто умудряется выставить себя на посмешище. Но все это искупается тем, что она добрая, честная и открытая. Она – источник веселья и жизни. А разве не это требуется педантичному и строгому мужчине для того, чтобы излечить сердце и заполнить пробелы в собственной жизни? Этот ироничный роман о современных людях, живущих в мегаполисах, об их проблемах, страхах и желаниях. Писательница смогла показать на колоритных персонажах, что одиночество – это одна из самых распространенных болезней нашего поколения, и надо побороть себя, сделать усилие и разбить тот кокон, которым себя окружает каждый человек, чтобы сделать шаг навстречу своей второй половинке. И несколько слов о новой форме, в которой был переиздан роман. Лично я считаю, что это просто отличная задумка! Оригинал + перевод: возможность познакомиться с особенностями современного английского языка и в то же время прочитать перевод, если какие-то нюансы повествования ускользнут из-за недостаточно глубокого знания языка. Иными словами, для изучения английского или просто его практики (особенно если она в силу жизненных обстоятельств фактически отсутствует) – это то, что надо. Искренне надеюсь, что издательство «Эксмо» продолжит выпускать другие популярные сочинения в рамках серии «Билингва». Повторюсь: это шикарная идея!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ