Цвейг Стефан: Двадцать четыре часа из жизни женщины
Артикул: p5446232
Купили 490 раз
О товаре
«Редкое и счастливое соединение таланта глубокого мыслителя с талантом первоклассного художника» – так Максим Горький охарактеризовал творчество Цвейга. В его «новеллах настроения», «новеллах крайних ситуаций» читатель вслед за героями теряет чувство реальности и погружается в мир глубоких душевных переживаний, где чувства обнажены до предела.
Эти истории о роковых встречах и превратностях судеб раскрывают самые сокровенные тайны человеческого сердца, с поразительной яркостью показывая, насколько беззащитны мы перед разрушительной силой страсти.
Характеристики
- Автор:
- Стефан Цвейг
- Переводчик:
- Рудницкий Михаил Львович, Топер Вера Максимовна, Фридлянд Софья Львовна, Вольфсон Людмила Ильинична, Хародчинская Ида Ефимовна
- Серия:
- Эксклюзивная классика
- Издательство:
- АСТ, Neoclassic
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2024
- Количество страниц:
- 288
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Бумага:
- газетная
- Формат:
- 115x180 мм
- Вес:
- 0.19 кг
Татьяна Дергачёва
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Новеллы и биографии Стефана Цвейга мне нравятся прежде всего своей психологичностью. Они написаны с документальностью и авторской честностью в отношении и к персонажу, и к исторической личности. Как большинство авторов того времени Цвейг писал под впечатлением от теории Фрейда на отношения мужчины и женщины,но ему удалось не опуститься до сухого морализаторства и констатации фактов- вот измена,вот почему,а вот наказание. Цвейг не психолог,не историк,он прежде всего ли писатель. И писатель с большой буквы. Большой минус- это перевод. Стараюсь покупать книги,в который при фамилии переводчика стоит приписка /наследники/ - это значит перевод выполнен грамотно советским переводчиком. Но в данной книге в новелле "Страх" в переводе некой И.Хородчинской исчез целый смысловой отрывок. Или переводчик так спешила за гонораром,или выпускающий редактор куда-то торопилась,но факт есть факт. Сравните перевод новеллы 1990 х годов и эту.
Владимир Головенко
Стефан Цвейг - настоящий мастер, когда речь идет о плетении рассказов о психологической драме. Прекрасно описанная проза позволяет читателю совершить путешествие в сознание его героев. Это относится к новеллам Цвейга, которые я читал до сих пор. К сожалению, эта новелла стала небольшим разочарованием, в ней нет привычной для Цвейга психологической сложности главного героя и довольно предсказуемый сюжет. Во время чтения этой новеллы меня раздражали постоянно переполняющие чувства главного героя. Чтение этой короткой новеллы было похоже на рутинную работу, а не на удовольствие. Это не Цвейг в его лучшем исполнении и ни в коем случае не мой обычный опыт чтения Цвейга.
Я в меньшинстве в своем впечатлении от этой новеллы. Возможно, это случай правильной книги и неправильного времени? Не уверен. Но большинство оценок - 4 и 5, поэтому, пожалуйста, прочитайте другие рецензии и прочтите эту новеллу, если она кажется вам интересной.
Елена Сергеева
Цвейг - это тот автор, который за считанные страницы может передать все эмоции, мысли и переживания главных героев. Данная книга-сборник в которую входит несколько рассказов, которые по-своему оставляют что-то на душе. Каждый сюжет показывает особый накал чувств и эмоций, пытаешься сочувствовать каждому герою по-своему. Книга компактная и удобная.
Sara Sara
Правда ли, что за 24 часа женщина может влюбиться, ослепнуть от страсти, предать свои идеалы и убеждения, поверить в божественное чудо и...разочароваться- в себе, в людях, в боге, в жизни...? Конечно может!
Я думаю, многие поймут главную героиню, решившую исповедаться случайному знакомому. У многих найдется такая история, за которую нам стыдно, горько и которую больно вспоминать. О таком не говорят, не обсуждают. И только на старости лет овдовевшая женщина решается вспомнить те 24 часа, пережить их снова и облегчить душу.
Вихрь эмоций захватывает. Книгу "проглотил" за час с небольшим.
Прочесть ее будет интересно как девушкам, так и парням, тем более много времени это не займет.
И еще, никакой эротики или пошлости это произведение не содержит. Только эмоции, чувства и искренность!
Алия Амантурлиева
Цвейг всегда остается Цвейгом - мастером тонкой психологичной прозы даже в том случае, если описывает не только любовные переживания, но и что-то другое. В любом случае, какой бы сюжет он ни выбрал, в нем всегда присутствует значительная степень драматизма, сильная внутренняя напряженность.