"Каменное сердце" - немного странное и довольно нетипичное для Кэтрин Патерсон произведение. Во-первых, уже наличие в книги сказочного сюжета ставит его особняком в ряду остальных произведений американки. Во-вторых, написано "Каменное сердце" в соавторстве с другим писателем. Ну и что, что писатель этот - ее муж, союз двух творческих людей всегда привносит какую-то новизну. Правда, в данном случае эта новизна, на мой взгляд, наблюдается разве что в неоднородном слоге и некоторой хаотичности повествования.
Сюжет книги довольно банален. Давным-давно, в каменном веке, жил-был один шаман, он же мудрец, он же, в некотором роде ремесленник (он же Юра, он же Гоша...). И вот однажды смастерил шаман по просьбе юного воина каменный талисман в виде сердца, и вошли в это сердце вся ярость и злоба Духа Грома. С тех пор кто бы ни был обладателем этого талисмана, он непременно становился жестоким, грубым и властолюбивым. Немного поиграв с историей, чета Патерсон переносит действие книги в современные дни. Ну, а поскольку книга все же детская, то на авансцене появляются детишки из семьи Яго. Именно они по воле случая становятся новыми обладателями каменного сердца. С этого момента их жизнь переворачивается вверх дном, они окунаются в гущу приключений, знакомятся со сказочными персонажами пикси, спасают волшебную страну и даже получают за свои заслуги почетные ордена. А помогает им в волнительных приключениях их подруга... резиновая грелка из Германии. Вот оно как бывает в сказке.
"Каменное сердце" - на данный момент последнее вышедшее из-под пера Кэтрин произведение. Уж не знаю, что вдруг толкнуло ее перейти от подростковой психологической прозы к сказке, но переход этот сильно удавшимся назвать нельзя - оригинальности книги явно не хватает. С другой стороны именно сказочности порой не доставало ее предыдущим произведениям. Да, была сказочная страна Терабития, принесшая Патерсон всемирную известность, вот только родилась она из той же оперы, что и Швамбрания у Кассиля - из воображения детей, как фантазия и способ бегства от реальности. Так что Терабития не в счет. А первое по-настоящему сказочное произведение американке, на мой взгляд, все же не удалось.
Зато есть в книге то, что мне действительно понравилось - иллюстрации Джона Рокко. Они одновременно похожи на рисунки к "Алисе в стране чудес" Кэррола и к "Веревочнику" Дикинсона: живописные, сказочные, живые и чрезвычайно насыщенные цветом. А еще книга шикарно издана, точно не хуже, чем в США (мне довелось видеть американское издание): плотная белая бумага, квадратная форма, крупный шрифт. Это, правда, довольно сильно повысило стоимость книги, но, думаю, покупатели на нее все равно найдутся. Все же Кэтрин Патерсон - живая легенда детской литературы.