Твен Марк: Приключения Тома Сойера. Pre-Intermediate
Артикул: p5426591
Купили 57 раз
О товаре
Роман о Томе Сойере является настоящей классикой приключенческой литературы. Невероятные и опасные путешествия, веселые игры и поиски настоящего клада - жизнь простого мальчишки в маленьком городе на Юге Америки никак нельзя назвать скучной. .Текст произведения адаптирован и сопровождается словарем. Предназначается для продолжающих изучать английский язык нижней ступени (уровень Pre-Intermediate).
Характеристики
- Автор:
- Марк Твен
- Переводчик:
- Кутумина Ольга Алексеевна
- Раздел:
- Книги на английском языке
- Издательство:
- АСТ
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 12+
- Год издания:
- 2019
- Количество страниц:
- 320
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 105x165 мм
- Вес:
- 0.14 кг
Виктория Алексеева
Отличная книжка для тех, кто желает подтянуть свой английский язык. Легко читается, особенно если уже знакомы с данным рассказом и прочитали его на русском языке. Ну а так сопровождается текст словарем, так что отличная штука для развития англ. языка
Татьяна Сер Сер
Хорошая книжечка карманного формата. Текст читается достаточно комфортно, сложные речевые обороты есть с переводом внизу страниц. В самом рассказе понравилось, что Марк Твен представил своего главного героя Тома с разных сторон - в начале книги он озорник и плут, но в конце он показал себя храбрым и справедливым - в эпизоде с пещерой и сокровищами. Как хорошо, что есть эта серия бюджетных изданий адаптированной классики, можно и английский подтянуть и получить удовольствие от чтения любимых книг.
Галина Танская
Стандартный текст "Приключений Тома Сойера" на английском языке. Читается достаточно легко (ну это с условием, что минимальный запас лексики есть). И еще отдельный плюс - это то что вместе с этой книгой ваш словарный запас пополняется и дальше. Книга не особо хорошего оформления, но в принципе пойдет.
Таисия Марья
Уморительные похождения непоседливого мальчишки Тома Сойера - на мой взгляд классика, и я уже будучи не в юношеском возрасте с удовольствием перечитывала эту книгу на английском. Текст тут не особенно сложный, есть перевод некоторых фраз, читается достаточно легко.
Анна Пыльцова
Уже сто пятдесят лет переиздаваемые книги Сэмюэла Клеменса знакомят весь мир с двумя харизматичными ребятишками и рекой Миссисипи. Слова в книге несложные, а конструкции, которые иногда не получается сразу перевести дословно, переведены в сносках.