Диккенс Чарльз: Рождественская песнь
Артикул: p5421423
Купили 95 раз
О товаре
Волшебная история, случившаяся в канун Рождества с мистером Скруджем, дарит надежду на то, что даже самый чёрствый, бессердечный человек, в душе которого, казалось, навечно поселился лютый холод, однажды может преобразиться и стать самым добрым, отзывчивым и щедрым…
Великолепные иллюстрации известного австралийского художника Роберта Ингпена прекрасно передают атмосферу чудесных рождественских дней.
Характеристики
- Автор:
- Чарльз Диккенс
- Раздел:
- Сказки зарубежных писателей
- Издательство:
- Азбука
- ISBN:
- Год издания:
- 2023
- Количество страниц:
- 96
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- офсет
- Формат:
- 200x240 мм
- Вес:
- 0.43 кг
Анастасия Солнцева
Какое шикарное издание столь поучительной истории. Я с самого детства люблю и экранизацию и сам рассказ и очень хотела себе красивое, атмосферное издание. Эта как раз то, что я хотела. Иллюстрации невероятные, все в одном стиле, словно акварельные, не мультяшные. Текст - удобный, как для детей, так и для взрослых. С удовольствием перечитала и поставила на видное место.
Арина Смирнова
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Какая красивая книга! Купила в подарок своей сестре,думаю,ей понравится: крупный шрифт, твердая обложка с глянцевым покрытием,прекрасное оформление книги. Мне самой она очень понравилась. А самым важным при выборе этой книги для меня были иллюстрации,они такие загадочные и завораживающие,что хочется их рассматривать снова и снова,размышляя о многом...
Антонина Калинина
Мне очень понравилось данное издание. Я очень люблю Диккенса, но его "Рождественская песнь" просто сразила меня наповал. Мне кажется, эта история настолько теплая, добрая в духе зимы и Рождества, что ее можно перечитывать каждый год. Поначалу Скрудж вызывает неприязнь, но постепенно отношение к нему меняется. Мне кажется, такие чудеса как раз должны происходить под Рождество. И пусть в жизни такое невозможно, мы сами способны все изменить.
Елизавета Бойко
Сюжет книги и так всем известен. Впечатления? Извечное - жизнь не то, что нам кажется. И глупые и большие надежды, наверное, каждый испытывал в первую яркую любовь. Такая не разделенная любовь терзает сердце, качает в бессоницах, толкает на разные нелепые поступки, а в итоге? Оглядываясь сквозь года вдруг понимаешь как все это было бесполезно, пусто и грустно.
Диана Моисеева
Это не полный перевод диккенсовской повести, а адаптированная (сокращённая) версия! На фото обложки наверху есть эта метка, но ее легко не заметить. Иллюстрации выдающегося Роберта Ингпена, то есть на любителя:) К тому же, послушать любителей Ингпена, с одной стороны, и любителей Диккенса, с другой, - это не лучшая работа художника. Но картинок много. Здесь перевод-адаптация Марии Торчинской. Лучшим переводом считается перевод Татьяны Озерской. Шрифт крупный, удобный. Бумага плотная белая. Полиграфия хорошая.