Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Толкин Джон Рональд Руэл: Властелин колец (пер.Муравьев, Кистяковский)

Артикул: p187786

Купили 249 раз

Властелин колец (пер.Муравьев, Кистяковский) - фото 1
Властелин колец (пер.Муравьев, Кистяковский) - фото 2
Властелин колец (пер.Муравьев, Кистяковский) - фото 3
Властелин колец (пер.Муравьев, Кистяковский) - фото 4
Властелин колец (пер.Муравьев, Кистяковский) - фото 5
Властелин колец (пер.Муравьев, Кистяковский) - фото 6

О товаре

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 - 2.09.1973) - писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези. В 1937 году был написан "Хоббит", а в середине 1950-х годов увидели свет три книги "Властелина колец", повествующие о Средиземье - мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией. .В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра,компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий. .Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод В. Муравьева и А. Кистяковского. .

Характеристики

Переводчик:
Кистяковский Андрей Андреевич, Муравьев В. С.
Издательство:
АСТ, Neoclassic
ISBN:
Возрастное ограничение:
12+
Год издания:
2024
Количество страниц:
1120
Переплет:
Твёрдый переплёт
Бумага:
офсет
Формат:
146x215 мм
Вес:
1.19 кг
В наличии
1 979 ₽
1 742 ₽ - 12%
Снизить цену
Дарим до 50 бонусов за отзыв

Сал Парадайз

5
Издательство "АСТ" продолжает радовать своих читателей различными вариантами перевода творческого наследия Дж.Р.Р. Толкина. В данном случае перед нами одна из наиболее ранних русскоязычных адаптаций культового "Властелина Колец" - знаменитый "КистяМур", во многом в силу этого имеющий немало сторонников и противников. Среди неоспоримых преимуществ перевода следует отметить его литературоцентричность и максимальную приближенность к русской культурно-языковой традиции, что, в частности, сказалось на адаптации многих имен собственных. Но в этом же кроется и его минус - уж больно диссонируют имена и названия, встречающиеся в тексте, с "каноническими" для многих и знакомыми всем по кинотрилогии П. Джексона. В любом случае - прежде всего это дело привычки. Само же издание получилось стильным, прочным, качественным по использованным материалам, хотя и физически-тяжеловатым в процессе прочтения.

Ирина Донских

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Про эту книгу знают и взрослые и дети, возможно благодаря красивой экранизации, но книга всегда более полно описывает сказочный мир. Книгу можно рассматривать как философскую что алчность может разделить народы, но любовь, преданность также может объединить не только отдельные народы, но и разные рассы.

Роберт Итенберг

5
Очень любил в детстве книги трилогии "Властелин колец", но потом они то ли где-то потерялись, то ли их зачитали... Когда же были куплены другие, то я был неприятно удивлён их переводом: он был совершенно другой и отличался в худшую сторону!.. И только спустя много лет нашёл именно те переводы, которые были в детстве: они входят в данное издание, и это просто праздник какой! Лично я успел попробовать много переводов Толкина, но все они какие-то "не такие". И дело даже не в ностальгии: просто эти — самые качественные и лучше всего передают дух Средиземья. Великолепная книга, которая стоит своих денег! К тому же в неё вошла вся трилогия, и вам не придётся собирать романы по отдельности.

Алекс Алек Алек

5
Это одно из тех редких произведений, в которые погружаешься и не замечаешь времени, настолько эта книга захватывает. Очень интересная, яркая трилогия с захватывающим эпическим сюжетом, полным неожиданных поворотов и грандиозных событий. Тема противостояния добра и зла подана здесь интересно, масштабно и с поразительной детализацией (Толкин описывает основательно «историю происхождения хоббитов», родственные отношения даже не главных героев и т.п., так что получается иллюзия достоверности описываемых событий). С удовольствием читал «Властелина колец» несколько раз и буду читать ещё. И к слову сказать, эта книга гораздо лучше знаменитых экранизаций (ничего не имею против экранизаций Питера Джексона, они хороши, но книга объективно интереснее и глубже).

Татьяна Сер Сер

5
Незабываемая трилогия о вечных вопросах - борьба благородства и мужества с подлостью и трусостью, перенесенная в необыкновенный мир Средиземья. Очень интересные главные герои и завораживающий сюжет, от которого невозможно оторваться! Это грандиозная книга, читать которую можно в любом возрасте, так как это произведение многогранное и не поверхностное, и для внимательного и вдумчивого читателя откроет глубокий смысл. Начало путешествия Фродо и друзей через Шир и дальше через древний лес, до их прихода в трактир, где вышел инцидент с кольцом, очень живописный (описание дороги, природы, настигших их приключений) и наполнен юмором, очень любила перечитывать этот фрагмент. Соглашусь, что данный перевод очень неплохой, но истинным ценителям рекомендую ознакомиться с "Властелином колец" и в переводе Грушецкого и Григорьевой - он вообще идеально передаёт атмосферу книги и юмор.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ