Харитонов Михаил: Золотой ключ, или Похождения Буратины. La Comedie inhumaine
Артикул: p6159823
Купили 24 раза
О товаре
Роман Михаила Харитонова носит подзаголовок "нечеловеческая комедия" - и действительно, замысел "Золотого ключа" сопоставим по масштабу и с романным циклом Бальзака, и с великой "Комедией" Данте (которую, как известно, божественной назвали лишь спустя время потомки).
Перед вами книга увлекательная, легкая, гомерически смешная, раблезиански неумеренная, злободневная, философская, провокационная, переступающая через все табу и нарушающая все мыслимые границы - словом, именно такая, какими только и бывают книги поистине великие.
Характеристики
- Автор:
- Михаил Харитонов
- Раздел:
- Современная русская проза
- ISBN:
- Год издания:
- 2019
- Количество страниц:
- 800
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Формат:
- 153x217 мм
- Вес:
- 0.60 кг
Петр Сергеев
Начало длиннющего многотомного романа о "взрослых" похождениях (хотя точнее будет сказать, похождениях Буратино для взрослых, разница все же принципиальная) Буратино и остальной веселой компании. Вещь забористая, но специфическая. О таких, как правило, говорят: "равнодушных нет, либо станете плеваться, либо пополните клуб горячих обожателей!" (в случае "Золотого ключа" – "truth"). Людям с тонкой душевной конструкцией лучше обойти издание по большой дуге – автор описывает мир, погрязший в худших проявлениях человеческой натуры (и описания в меру подробные). И написано не ради красного словца, но фан можно поиметь.
Дмитрий Смирнов М
Любителям завершенности в первую очередь следует знать, что "Золотой ключ" автор так и не успел закончить. "La Comedie inhumaine" по замыслу должна была состоять из "Первого тома", "Второй книги" и "Третьей части" (она-то и не дописана полностью). Многих такое положение дел отпугнет, но совершенно напрасно: недописанного толстовского "Петра Первого" даже в школе проходят, и ничего. Сам текст можно охарактеризовать как "барочный постапокалипсис", т.е. содержание наполнено огромным количеством пасхалок, отсылок и авторской игры с читателем. И все это нанизано на стержень сюжета толстовского "Буратино" (правда, сам Буратино у Харитонова персонаж скорее третьестепенный).
Сергей Конов
Пожалуй, самый странный жанровый роман, который приходилось читать, из написанных на русском языке за последние десять (а может и побольше) лет. "Взрослая редакция" (шиворот-навыворот) толстовского "Буратино". В Союзе издавались "детские" (сильно порезанные) варианты разных произведений. Ну, к примеру, "Девяносто третий год" Гюго или "Уленшпигель" де Костера. Здесь автор решил сыграть от противного – дополнить "сокращенный текст". При таком подходе "Буратино", превратился в третьестепенного персонажа, а события развиваются в совершенно другом русле и стиле (хотя ВСЕ! похождения: сверчок, посещение выступления труппы &ect, в тексте присутствуют) – людям не готовым к натурализму и скабрезностям, лучше обойти текст стороной. По факту, это постапокалипсис очень отдаленно напоминающий "Пересечения Эйнштейна".